Deutsch Persisch Wörterbuch - Beta version
 
پرسش ترجمه خود را ارسال نمایید
| Help | About | Careers
 
Home | Forum / پرسش و پاسخ | + Contribute | Users
Login | Sign up  
     

Begriff hier eingeben!
  Tips | Translate!
✘ Close
✘ Close
Total search result: 201 (1136 milliseconds)
ارسال یک معنی جدید
Menu
Deutsch Persisch Menu
Stromsparen ist bei meinem Onkel eine fixe Idee. U در مورد صرفه جویی برق عموی من شپش درکلاه دارد. [خیلی مهم است برای او ]
معنی که میخواستی رو پیدا نکردی؟ برو تو این صفحه تا از دیگرون کمک بگیری.
Other Matches
Einschränkung {f} U صرفه جویی
Einsparung {f} U صرفه جویی
Ersparnis {f} U صرفه جویی
einsparen U صرفه جویی کردن
viel für sein Geld bekommen U صرفه جویی کردن
Energiesparen {n} U صرفه جویی انرژی
schonen U صرفه جویی کردن
Energieersparnis {f} U صرفه جویی انرژی
sparen U صرفه جویی کردن
sein Geld gut einteilen U صرفه جویی کردن
sparsam umgehen U در خرج صرفه جویی کردن
Sparpaket {n} U بسته صرفه جویی [اقتصاد] [سیاست]
für etwas [Akkusativ] ansparen U برای چیزی صرفه جویی کردن
Energieeinsparung {f} U صرفه جویی انرژی [محیط زیست شناسی]
Ich spare auf ein neues Rad. U من برای یک دوچرخه جدید صرفه جویی می کنم.
es nicht so genau nehmen U دقت نکردن در انجام کاری بخاطر صرفه جویی یا تنبل بودن
Abstriche machen U دقت نکردن در انجام کاری بخاطر صرفه جویی یا تنبل بودن
faule Kompromisse eingehen U دقت نکردن در انجام کاری بخاطر صرفه جویی یا تنبل بودن
sich um etwas [Akkusativ] herumdrücken U دقت نکردن در انجام کاری بخاطر صرفه جویی یا تنبل بودن
Jemandem etwas vorhalten U کسی را مورد چیزی سرزنش [عیب جویی] کردن
Jemandem wegen etwas Vorwürfe [Vorhaltungen] machen U کسی را مورد چیزی سرزنش [عیب جویی] کردن
Jemandem etwas vorwerfen U کسی را مورد چیزی سرزنش [عیب جویی] کردن
Da steckt mehr dahinter. U ارزش [و یا حقایق] پنهان در مورد چیزی وجود دارد.
Großonkel {m} U عموی مادر
Großonkel {m} U عموی پدر
wirtschaftlich <adv.> U صرفه جو
sparsam <adv.> U صرفه جو
sparsam sein U صرفه جو بودن
Es ist nicht rentabel. U مقرون به صرفه نیست.
energiesparendes Gerät {n} U دستگاه نیرو صرفه جو
Es ist nicht wirtschaftlich. U مقرون به صرفه نیست.
Energiesparer {m} U شخص [دستگاه] انرژی صرفه جو
energiesparend <adj.> U نیرو صرفه جو [محیط زیست]
energieeffizient <adj.> U نیرو کارا [صرفه جو] [محیط زیست]
Bemängelung {f} U عیب جویی
Boshaftigkeit {f} U کینه جویی
Anpfiff {m} U عیب جویی
Abhilfe {f} U چاره جویی
Wände haben Ohren <idiom> U دیوار موش دارد و موش گوش دارد [اصطلاح]
Dialektik {f} U برهان جویی [هنر]
Abenteuerlust {f} U میل به حادثه جویی
Jemandem einen Anschiss verpassen U از کسی عیب جویی کردن
Anschiss {m} U عیب جویی [اصطلاح روزمره]
Jemandem die Leviten lesen U از کسی عیب جویی کردن
Jemandem die Ohren lang ziehen U از کسی عیب جویی کردن
Jemandem einen Anpfiff geben U از کسی عیب جویی کردن
völlig aus der Luft gegriffen U کاملا بی جهت [بی خود] [ادعا یا داستان یا عیب جویی ]
Ich habe das Gefühl [so eine Ahnung] , dass es diesmals anders ist. U بدلم برات شده که این بار فرق دارد. [سخت گمان دارم که این بار فرق دارد.]
Einser-Schüler [-Student] {m} U دانش آموزی [دانش جویی] که همیشه همه درسها را ۲۰ می گیرد
mit Jemandem abrechnen U با کسی تسویه حساب کردن [انتقام جویی کردن]
über U در مورد
Fall {m} U مورد
fraglich <adj.> U مورد شک
fragwürdig <adj.> U مورد شک
anfechtbar <adj.> U مورد شک
fraglich <adj.> U مورد دعوا
umstritten <adj.> U مورد دعوا
zufrieden [mit] <adj.> U خشنود [در مورد]
fraglich <adj.> U مورد تردید
zweifelhaft <adj.> U مورد تردید
betreffend <adj.> U مورد بحث
Ausnahmefall {m} U مورد استثنایی
notwendig <adj.> U مورد نیاز
Überlegungen anstellen [zu] U اندیشیدن [در مورد] [به]
fraglich <adj.> U مورد بحث
Überlegungen anstellen [zu] U نگریختن [در مورد] [به]
Verwendung {f} U مورد مصرف
skeptisch <adj.> U مورد تردید
zweifelnd <adj.> U مورد تردید
Nutzung {f} U مورد مصرف
Hierbei <adv.> U در این مورد
Lieblingsfach U موضوع مورد علاقه
Mitwisser {m} U دوست مورد اعتماد
vermutlich <adj.> U مورد قبول عامه
mutmaßlich <adj.> U مورد قبول عامه
Überlegungen anstellen [zu] U تامل کردن [در مورد] [به]
putativ <adj.> U مورد قبول عامه
piefig <adj.> U مورد قبول عامه
spießig <adj.> U مورد قبول عامه
Nichtzutreffende {n} موضوع(مورد) نامربوط
sich entscheiden [über] U تصمیم گرفتن [در مورد]
dezidieren U تصمیم گرفتن [در مورد]
in Aussicht U مورد انتظار [در برنامه ]
sich entschließen U تصمیم گرفتن [در مورد]
[sich] entscheiden [über] U تصمیم گرفتن [در مورد]
auffallen U مورد توجه شدن
und welcher Ansicht bist du? U و نظر تو [در آن مورد] چیست ؟
schmackhaft U مورد پسند [غذا]
Betreffende {f} U شخص مورد نظر
Erklärung zur Aussprache U بیانیه در مورد بحث
sich unnötig aufregen U بی مورد آشوب راه انداختن
über einen Antrag entscheiden U در مورد تقاضایی تصمیم گرفتن
[ stark ] in der Kritik stehen U سخت مورد انتقاد قرارگرفتن
Hauptverdächtiger {m} U آدم مورد شک اصلی [به گناهی]
über das Wetter meckern U مورد هوا گله کردن
hoch im Kurs stehen U خیلی مورد توجه بودن
Betriebsstoff {m} U ماده مورد نیاز کارخانه
Bestimmung {f} [für] [über] [zu] etwas U دستور [در] [مورد] [برای] موضوعی
ablegen U مورد لطف وتوجه قرار دادن
Bestimmung {f} [für] [über] [zu] etwas U حکم [در] [مورد] [برای] موضوعی
sich [zu etwas] einschalten U تذکر دادن [در مورد چیزی]
Vorschrift {f} [für] [über] [zu] etwas U دستور [در] [مورد] [برای] موضوعی
Vorschrift {f} [für] [über] [zu] etwas U حکم [در] [مورد] [برای] موضوعی
sich [zu etwas] äußern U تذکر دادن [در مورد چیزی]
Es geht mir nicht um Sie! U این در مورد شما نیست!
soweit sein [erwarteter Zeitpunkt] U رسیدن [زمان مورد انتظار]
das betreffende Jahr U سالی که مورد بحث است
das fragliche Jahr U سالی که مورد بحث است
spotten [über] U استهزا آمیز بودن [در مورد]
Lesung eines Gesetzentwurfs U نظریه شور در مورد لایحه ای
herausragend <adj.> U برجسته [عالی] [مورد توجه ]
Es geht um ... U این [داستان ] مورد ....است.
sich [zu etwas] äußern U اظهار نظر کردن [در مورد چیزی]
Anhänger {m} U طرفدار [در مورد مکتب مذهبی یا سیاسی]
Geschichten über Gespenster und Kobolde U افسانه پردازی در مورد ارواح و دیو
Das kann ich dir sagen! U در این مورد تو می توانی مطمئن باشی!
sich den Groll von Jemandem zuziehen U مورد خشم کسی واقع شدن
Anbiederung {f} U مورد لطف وتوجه قرار دادن
sich [zu etwas] einschalten U اظهار نظر کردن [در مورد چیزی]
weitere 50 sind geplant U ۵۰ تای دیگر مورد انتظار هستند
Aber davon war doch nie die Rede! U اما هیچکس در آن مورد حرفی نزد!
geschmackig <adj.> U مورد پسند [غذا] [در باواریا و اتریش ]
Erkundigungen einholen [über] U جمع آوری کردن اطلاعات [در مورد]
Informationen sammeln [über] U جمع آوری کردن اطلاعات [در مورد]
Deklination {f} U صرف [در مورد اسم و صفت و ضمیر]
Er hat gesagt, Sie sollen entscheiden. U او گفت که شما تصمیم [در مورد موضوعی] بگیرید
Ich will mich dazu nicht äußern. U من نمی خواهم در باره آن مورد نظری بدهم.
Sie war von seiner Idee nicht besonders angetan. U او [زن] در مورد ایده او [مرد] خیلی خوشحال نبود.
schwarze Liste {f} U فهرست اسامی مجرمین واشخاص مورد سوء فن
Senden Sie mir bitte Informationen zu ... U خواهش میکنم اطلاعات را برایم در مورد ... ارسال کنید.
Jemanden aufs Abstellgleis schieben U کسی را در مورد موضوعی کنار گذشتن [اصطلاح مجازی]
Das muss ich rot anstreichen. U من باید یادداشت ویژه ای برای این مورد بکنم.
Ich glaube, daran besteht kein Zweifel. U من فکر نمی کنم که در مورد آن تردیدی وجود داشته باشد.
seine Meinung kundtun [zu oder über etwas] U افهار نظر کردن [نظریه دادن ] [در مورد یا درباره چیزی]
Sportbeilage {f} U ضمیمه ورزشی [ورقه های اضافی فقط در مورد ورزش]
einen Gesetzentwurf in erster Lesung beraten U اولین جلسه نظریه شور در مورد لایحه ای را آغاز کردن
Jemanden [etwas] schonen U خیلی ایراد نگرفتن [انتقادی نبودن] از کسی [در مورد چیزی]
Ist es möglich? U امکان دارد؟
es kommt darauf an U بستگی دارد [به]
Er hat dienstfrei. U او مرخصی دارد.
Du musst gerade reden. <idiom> U جالب است که تو در این مورد ایراد میگیری. [آدم ریاکار] [اصطلاح]
eine härtere Gangart einschlagen [bei etwas] [gegenüber Jemandem] U در حالت [وضع ] خود سخت شدن [در مقابل کسی] [د ر مورد چیزی]
Hätten Sie Bedenken, sich für Tests zur Verfügung zu stellen? U آیا شما اعتراضی در مورد داوطلب شدن برای آزمایش دارید؟
die Ausfuhr von ... ist prämienbegünstigt. U صدور ... جایزه دارد.
Er neigt zu Erkältungen. U او تمایل به سرماخوردگی دارد.
Es gibt ein Problem mit meinem Zimmer. U اتاق من اشکال دارد.
es kommt drauf an U این بستگی دارد
je nachdem U این بستگی دارد
Wie weit? U چقدر فاصله [دارد] ؟
so weit es möglich ist U تا آنجایی که امکان دارد
kaum verwendet U بندرت کاربرد دارد
selten verwendet U بندرت کاربرد دارد
Gibt es eine günstigere Variante? U ارزانترش وجود دارد؟
Zu Risiken und Nebenwirkungen fragen Sie Ihren Arzt oder Apotheker. U در مورد هر خطرات سلامتی و عوارض جانبی احتمالی از دکتر یا داروساز خود بپرسید.
Zu den vorgeschlagenen Änderungen brauchen wir, glaube ich, mehr Informationen. U در مورد تغییرات پیشنهاد شده من فکر می کنم ما به اطلاعات بیشتری نیاز داریم.
etwas [bei Jemandem] urgieren U [به کسی] یک یاد آوری در مورد چیزی ارسال کردن [در اتریش ] [اصطلاح رسمی]
Beamte werden an jenen Standorten postiert, wo sie am meisten gebraucht werden. U افسران به مکان هایی که آنها بیشتر مورد نیازباشند مستقر شده اند.
Das Opfer hatte nichts getan, was die Täter noch angestachelt hätte. U شخص مورد هدف کاری نکرد که ضاربین [مجرمین] را تحریک کرده باشد.
Flug und Unterkunft sind im Preis inbegriffen. U بها پرواز و مسکن را در بر دارد.
es spukt [in dem Haus] U [این خانه] روح دارد
Das ist eine Spirale ohne Ende! این رشته سر دراز دارد.
Ein Würfel hat 6 Seiten. U یک مکعب ۶ تا وجح دارد. [ریاضی]
Der Bus nach ... hält hier an. U اتوبوس به ... اینجا نگاه می دارد.
Er behauptet, Sie zu kennen. U او [مرد] ادعا دارد او [زن] را بشناسد.
Kostet das eine Gebühr? U جریمه دارد؟ [لغو رزرو]
Gibt es einen Direktzug? U یک قطار مستقیم وجود دارد؟
Gibt es einen Schnellzug? U قطارویژه تندرو وجود دارد؟
das bricht nicht ab <idiom> U همینطور ادامه دارد [موضوعی]
es hängt ganz davon ab U این کاملا بستگی دارد
Er ist anderer Meinung. U نظر او [مرد] فرق دارد.
etwas mangelt Jemandem U کسی کمبودی چیزی را دارد
es mangelt an etwas [Dativ] U کمبود چیزی وجود دارد
es besteht [ herrscht] Mangel an etwas [Dativ] U کمبود چیزی وجود دارد
ein mir gewogener Mensch U کیسی که با من میانه خوبی دارد
Gibt es einen Nachtzug? U قطار شبانه وجود دارد؟
Es gibt ... U اینجا ... وجود دارد [دارند]
Was ist mit ihm? U مگر او [مرد] چه عیبی دارد؟
Was habe ich denn davon? <idiom> U این چه سودی برای من دارد؟
Keine Regel ohne Ausnahme. U برای هر قانونی استثنائی وجود دارد.
Es ist fraglich, ob ... U این جای بحث دارد که آیا ...
Bluthund {m} U سگ شکاری که شامه بسیار تیزی دارد
Seit wann besteht das Problem? U از چه زمانی این مشکل وجود دارد؟
Jimmy Carter ist an Krebs erkrankt. U جیمی کارتر بیماری سرطان دارد.
Was ist mit ihm? U این چه ناراحتی دارد؟ [اصطلاح روزمره]
Das Zimmer ist muffig. U اتاق بوی ناگرفته پوسیده دارد.
Gibt es eine Ermäßigung für Kinder? U تخفیف برای بچه ها وجود دارد؟
Gibt es einen späteren Zug? U یک قطار که دیرتر برود وجود دارد؟
Ich bin zwar sein Vater, aber ... U واقعیت دارد که من پدرش هستم اما ...
Dover liegt im Süden Englands. U دور در جنوب انگلیس قرار دارد.
Das Rad eiert ein wenig. U این چرخ کمی تاب دارد.
Da kommt noch etwas. <idiom> U باز هم هست. [هنوز ادامه دارد]
Ballkünstler {m} U کسی که بر توپ تسلط مطلق دارد
Bahnkörper {m} U ریل و سکویی که زیر آن قرار دارد
Da kommt noch mehr. <idiom> U باز هم هست. [هنوز ادامه دارد]
Gibt es einen früheren Zug? U یک قطار که زودتر برود وجود دارد؟
Ein unüberschaubarer Personenkreis hat Zugriff auf die Daten. U گروه بیحسابی از افراد دسترسی به داده ها دارد.
um zu sehen, aus welchem Holz er geschnitzt ist <idiom> U تا ببینیم او [مرد] چقدر توانایی [تحمل] دارد
ausgenommen <adv.> U به غیر از [در جمله های منفی کاربرد دارد]
außer <adv.> U به غیر از [در جمله های منفی کاربرد دارد]
nur <adv.> U به غیر از [در جمله های منفی کاربرد دارد]
Recent search history Forum search
1Stalking-Methoden
1Chia-Samen چه معنایی دارد ؟
2Du bist gemein
2فعل کجای جمله قرارمیگیرد
1Überlegungen anstellen
1besser werden
1Brotzeit
1werdet ihr die Küche bald fertig geputzt haben?
1Die ldee
1chillen
more | برای این معنی از دیگران سوال بپرسید. (Ask Question)
  Contact• | TermsPrivacy  © 2009 Deudic.com